Games Animation Forum

返回   Games Animation Forum > GAF區 > 電視遊戲討論版

 
 
主題工具 顯示模式
舊 11-10-15, 05:19 AM   #11
david
The One
 
註冊日期: Mar 2002
文章: 20,716
引用:
作者: wuxu 查看文章
抗輻寧呢d就唔算問題,但係對白個邊有時覺得好怪
引用:
作者: 大覺屋師真 查看文章
吾係呀,抗輻寧依個名翻得幾好呀
其實最衰係台灣團隊去翻都吾好整d台語啦大佬,你要顧下其他中文區既人先得架
引用:
作者: david 查看文章
FO玩日版...

我覺得等中文MOD好過官方爛翻譯囉,反正XBOX ONE版對應PC MOD

http://www.gaforum.org/showpost.php?...&postcount=157
差唔多兩個月前我已經插緊,鬼頭單機RPG O既官方中文翻譯出曬名就是爛...


__________________
#AlitaChallenge
---
"This botch job makes Fantastic Four look good." —Peter Travers, Rolling Stone
---
NS CC:Morphus X300
david 目前離線   回覆時引用此篇文章


論壇跳轉

相似的主題
主題 主題作者 版面 回覆 最後發表
賣/換P4 Fallout 4 GP03D 買賣專區 1 12-11-15 05:49 PM
Fallout 3 神祕人1號 電視遊戲討論版 618 12-02-13 04:34 PM
fallout 3 enilyks PC電腦遊戲討論版 7 10-24-08 01:00 PM
Fallout 3? okman PC電腦遊戲討論版 1 04-20-07 09:20 PM
fallout 2 and fallout tastics 西野村中一條河 PC電腦遊戲討論版 2 08-18-03 06:12 PM


現在的時間是 03:26 PM


手機版 | APP版
Powered by vBulletin® 版本 3.8.3
版權所有 ©2000 - 2024,Jelsoft Enterprises Ltd. map
Games Animation Forum