Games Animation Forum

返回   Games Animation Forum > 其他 > ~清談館~

回覆
 
主題工具 顯示模式
舊 01-09-08, 02:49 PM   #26
Janus
God of Gamer
こんにちは
 
註冊日期: Jan 2003
文章: 8,480
PSN  ID
XBox Live Gamertag
Yokoso! Japan Weeks 2008

******************************

Yokoso! Japan Weeks 開催概要

主旨
----------
“Yokoso! Japan Weeks”は、ビジット・ジャパン・キャンペーンの中核事業の一つとして、東アジアの旧正月前後の期間を対象に、国内外において展開する集中キャンペーンです。今年で4回目を迎えます。
1:年明けの集中的キャンペーン実施による訪日旅行の促進
2:外国人受入れ体制整備に向けた、先行的、実験的な取り組みの場の提供
3:国民の外客受け入れマインドの向上

実施期間
----------
2008年1月20日(日)~2月29日(金) 
※2008年の旧正月(春節)は、2月7日(木)

特に重点を置くキャンペーンの対象地域
----------
中国、香港、台湾、韓国、シンガポール、タイ

******************************

關於Yokoso! Japan Weeks 2008

歷年舉辦的冬季一大盛事「Yokoso! Japan Weeks」在2008年度裡內容將更加豐富多彩,在1/20~2/29期間,將面向訪日遊客,在日本全國展開盛大的宣傳活動。

在此期間,日本各地將舉辦充滿個性化的活動,為了提高遊客購物之樂,實施特別折扣,除了在期間內全國各地將實施購物優惠活動外,日本全國也將全力加強外文支援服務等項目,以方便遊客溝通。

另外,2008年將實施兩大主題:「享受購物樂趣」以及「體驗日本」。遊客將可盡情享受冬季日本絕無僅有的文化體驗、神社寺廟以及文化遺產的特別觀賞等體驗型觀光行程。另外,全國商業設施中將準備各種優惠的購物活動。當然您還可善加利用歷年來在全國各地所實施的優待活動,在日本享受一個實惠的假期。

Yokoso! Japan Weeks 2008年的三大重點

1.體驗日本

值得向朋友自豪的旅遊訣竅盡在此處!
在此您不僅可體驗已是全球眾所皆知的茶道以及日式插花等日本傳統文化,還可在各大專門設施中體驗一般觀光旅行無法享受的活動。例如參觀日本酒釀造廠、體驗日本料理、鑒賞寶貴的傳統藝能以及參加導遊同行的團體漫步等。即使不擅長日語的遊客也請放心,我們會特別為您介紹可採用外文溝通的內容,敬請期待!

2. 絕不可錯過實惠的日本

在日本全國各大住宿設施、觀光設施、滑雪場、餐廳、購物中心、交通機關等處將特別提供20%以上的折扣或特別餽贈精美禮物,我們衷心歡迎您的蒞臨。歡迎在此期間盡情享受實惠的日本之旅。具體的優惠折扣、精美禮物以及商店資訊等將會公布在專用網站上。

3.協助您的旅遊、服務項目更加充實!

海外旅遊最擔心的總是「語言」問題,不過請放心! 在此期間,日本全國180個Visit Japan詢問處,以及活動期間專設的500個「Yokoso! Japan Desk」也分布於全國各地, 並以各國語言為您提供觀光介紹等服務。另外,客服中心(call center)以及計程車等還將提供三方通話的語言支援服務。另外,位於東京、京都等地也將設定免費的「嚮導日」以傳達當地的魅力。

在Yokoso! Japan Weeks期間,位於日本主要的各大機場以及「i詢問處」、飯店等地將免費分發內含活動內容的嚮導手冊。


******************************

Yokoso! Japan Weeks 開催概要
http://www.visitjapan.jp/yokosojapan/outline/index.html

Yokoso!Japan Weeks 2008
http://www.yjw2008.jp/chc/

關於Yokoso! Japan Weeks 2008
http://www.yjw2008.jp/chc/about_yjw.html
Janus 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 01-09-08, 02:59 PM   #27
Janus
God of Gamer
こんにちは
 
註冊日期: Jan 2003
文章: 8,480
PSN  ID
XBox Live Gamertag
免費口譯導遊

Yokoso! Japan Weeks 2008 活動期間,針對到訪日本之外國人觀光客,提供日本政府資格認證之專業觀光導遊導覽服務。平常在各觀光區須付費解說的口譯導遊,將免費為您服務。將以日本傳統社寺及古城為主,為您介紹。請您務必利用這個機會,透過各觀光區專業導遊的解說,更進一步體會並理解日本文化的深奧!

******************************

日本觀光口譯協會 提供
1/27( 星期日) 10:00 ~ 15:00
【東京】明治神宮
【名古屋】名古屋城
【京都】金閣寺
【廣島】平和紀念資料館[東館前]

JGA 社団法人日本観光通訳協会
http://www.jga21c.or.jp/

******************************

全日本通譯案內士聯盟 提供
【東京】1/26 ( 星期六) 10:00 ~ 15:30 明治神宮, 淺草寺
【京都】1/20(星期日) 10:00 ~ 12:00、 13:30 ~ 15:30 二條城
【京都】1/24(星期四) 10:00 ~ 12:00、 13:30 ~ 15:30 二條城

協同組合 全日本通訳案内士連盟
http://www.jfg.to

******************************

免費口譯導遊
http://www.yjw2008.jp/chc/free-guide.html
Janus 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 01-09-08, 05:03 PM   #28
Janus
God of Gamer
こんにちは
 
註冊日期: Jan 2003
文章: 8,480
PSN  ID
XBox Live Gamertag
稅金的國際比較

據OECD在2007年12月公佈的資料
將OECD會員國2004年的稅收跟GDP比較
把所得稅﹐消費稅﹐及其他扣除計算一起的話
最低比率的是墨西哥﹐然後是南韓﹐美國﹐日本
最高比率的是瑞典﹐其次是丹麥﹐比利時﹐芬蘭

覺得日本的除稅後收入其實也不多
可能因為物價也相對較高吧

Country Total (Income/Consumption/Others)
-------------------------------------------
Korea 24.6% ( 6.9% / 8.9% / 8.8%)
US 25.5% (11.1% / 4.7% / 9.7%)
Japan 26.4% ( 8.5% / 5.3% / 12.6%)
Germany 34.7% ( 9.5% / 10.1% / 15.1%)
UK 36.0% (13.2% / 11.5% / 11.3%)
Italy 41.1% (12.9% / 10.8% / 17.4%)
France 43.4% (10.1% / 11.1% / 22.2%)
Sweden 50.4% (19.0% / 13.0% / 18.4%)

Total Tax Revenue % Ranking
01 Sweden 50.4
02 Denmark 48.8
03 Belgium 45.0
04 Finland 44.2
05 Norway 44.0
06 France 43.4
07 Austria 42.6
08 Italy 41.1
09 EU15 Avg 39.7
10 Iceland 38.7
11 Czech Rep 38.4
12 Hungary 38.1
13 Luxembourg 37.8
14 Netherlands 37.5
15 United Kingdom 36.0
16 OECD Avg 35.9
17 New Zealand 35.6
18 Greece 35.0
19 Spain 34.8
20 Germany 34.7
21 Portugal 34.5
22 Poland 34.4
23 Canada 33.5
24 Turkey 31.3
25 Australia 31.2
26 Slovak Rep 30.3
27 Ireland 30.1
28 Switzerland 29.2
29 Japan 26.4
30 United States 25.5
31 Korea 24.6
32 Mexico 19.0

Remarks
1. The above are tax revenues as a percentage of GDP, 2004
1. Total refers to the total tax revenue
2. Income refers to the taxes on income and profits
3. Consumption refers to the taxes on goods and services
4. Others refer to the other deduction, e.g. social security, etc.

出典﹕

OECE Factbook 2007
http://titania.sourceoecd.org/vl=539...rpsv/factbook/

Total Tax Revenue
http://titania.sourceoecd.org/vl=539...-03-01-T01.xls

Taxes on income and profits
http://titania.sourceoecd.org/vl=539...-03-01-T02.xls

Taxes on goods and services
http://titania.sourceoecd.org/vl=539...-03-01-T03.xls
Janus 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 01-09-08, 06:49 PM   #29
Janus
God of Gamer
こんにちは
 
註冊日期: Jan 2003
文章: 8,480
PSN  ID
XBox Live Gamertag
2007年日本動畫及特撮電影票房

美元單位

05 Pokémon 2007: Diamond and Pearl Toho $42,238,454 7/14
劇場版ポケットモンスター ダイヤモンド&パール ディアルガVSパルキアVSダークライ

14 Doraemon: Nobita's Great Adventure Into the Underworld Toho $28,671,322 3/10
ドラえもん のび太の新魔界大冒険 ~7人の魔法使い~

22 Detective Conan 2007: Jolly Roger in the Deep Azure Toho $20,094,670 4/21
名探偵コナン 紺碧の棺(ジョリー・ロジャー)

28 Eva: 1.0 You Are (Not) Alone Klockworx $15,343,699 9/1
ヱヴァンゲリヲン新劇場版:序

36 Crayon Shin-chan Vol. 15 Toho $12,465,599 4/21
クレヨンしんちゃん 嵐を呼ぶ 歌うケツだけ爆弾!

39 Masked Rider Den-o Toei $11,276,171 8/4
劇場版仮面ライダー電王/俺、誕生!

42 Gekijô ban naruto: Shippûden Toho $9,830,039 8/4
劇場版NARUTO 疾風伝

56 One Piece: Episode of Alabaster - Sabaku no Ojou to Kaizoku Tachi (8) Toei $7,075,924 3/3
ワンピース エピソード オブ アラバスタ 砂漠の王女と海賊たち

57 Pretty Cure 5 Toei $7,020,933 11/10
Yes!プリキュア5 鏡の国のミラクル大冒険!

67 Tamagocchi n/a $5,964,012 12/15
えいがでとーじょー!たまごっち ドキドキ!うちゅーのまいごっち!?

68 Gekijô ban Burîchi: Za Daiamondo dasuto riberion - Mô hitotsu no hyôrinmaru Toho $5,686,668 12/22
劇場版 BLEACH The DiamondDust Rebellion/もう一つの氷輪丸

86 Keroro Gunso 2 n/a $3,877,862 3/17
超劇場版ケロロ軍曹2 深海のプリンセスであります!

100 Kappa no Coo to Natsuyasumi Shochiku $2,988,362 7/28
河童のクゥと夏休み

120 Cinnamon the Movie - Nezumi Monogatar... Shochiku $1,533,301 12/22
シナモン the Movie

123 Hokuto no ken (Fist of the North) Toho $1,479,911 4/28
真救世主伝説北斗の拳/ラオウ伝 激闘の章

141 Kamen Rider the Next Toei $913,844 10/27
仮面ライダー THE NEXT

Box Office Mojo
http://www.boxofficemojo.com/intl/japan/yearly/

トップ10速報 - 映画のことならeiga.com
http://eiga.com/ranking/
http://animeanime.jp/news/archives/2...0710.html#more
Janus 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 01-09-08, 06:54 PM   #30
Janus
God of Gamer
こんにちは
 
註冊日期: Jan 2003
文章: 8,480
PSN  ID
XBox Live Gamertag
2007年日本10大電影票房

【日本映画】
1.「HERO」(81億1000万円)
2.「劇場版 ポケットモンスター ダイヤモンド&パール ディアルガVSパルキアVSダークライ」(50億2000万円)
3.「西遊記」(45億円)
3.「ALWAYS 続・三丁目の夕日」(45億円)
5.「武士の一分」(40億3000万円)
6.「恋空」(38億円)
7.「ドラえもん のび太の新魔界大冒険7人の魔法使い」(35億4000万円)
8.「どろろ」(34億5000万円)
9.「アンフェア the movie」(27億2000万円)
10.「名探偵コナン 紺碧の棺」(25億3000万円)

【洋画】
1.「パイレーツ・オブ・カリビアン/ワールド・エンド」(109億円)
2.「ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団」(95億円)
3.「スパイダーマン3」(71億円)
4.「硫黄島からの手紙」(52億円)
5.「トランスフォーマー」(40億円)
6.「レミーのおいしいレストラン」(39億円)
6.「ダイ・ハード4.0」(39億円)
8.「ナイトミュージアム」(36億円)
9.「オーシャンズ13」(32億円)
10.「バイオハザードIII」(30億円)

2007年の洋邦映画作品別興行収入ベスト10、「HERO」が81億円を記録。
http://www.narinari.com/Nd/2007128553.html

*********

2007年﹐我家看過以下電影
「ドラえもん のび太の新魔界大冒険7人の魔法使い」
「パイレーツ・オブ・カリビアン/ワールド・エンド」
「スパイダーマン3」
「アーサーとミニモイの不思議な国」
「トランスフォーマー」
Janus 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 01-09-08, 07:23 PM   #31
_張學良_
Game Master
良少
 
註冊日期: Jan 2006
文章: 3,120
PSN  IDrijienriya
想問問通常D日本「動画映画」有幾多億円先算正常?(至少唔蝕本)


__________________
上天賜予我的機會,盡是危機處處的人生。
有時間死,沒時間頹。
_張學良_ 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 01-09-08, 08:31 PM   #32
Janus
God of Gamer
こんにちは
 
註冊日期: Jan 2003
文章: 8,480
PSN  ID
XBox Live Gamertag
引用:
作者: _張學良_ 查看文章
想問問通常D日本「動画映画」有幾多億円先算正常?(至少唔蝕本)
這要看製作成本跟票房收入比較吧
還要看收益結構﹐例如

製作成本 X億

票房收入XX億
- 電影院分配 X億
- 電影發行分配 X億
- 其他 X億
= 製作商收入 X億

製作商收入 X億 - 製作成本 X億 = 盈 / 虧

之類
Janus 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 01-09-08, 08:43 PM   #33
_張學良_
Game Master
良少
 
註冊日期: Jan 2006
文章: 3,120
PSN  IDrijienriya
引用:
作者: Janus 查看文章
這要看製作成本跟票房收入比較吧
還要看收益結構﹐例如

製作成本 X億

票房收入XX億
- 電影院分配 X億
- 電影發行分配 X億
- 其他 X億
= 製作商收入 X億

製作商收入 X億 - 製作成本 X億 = 盈 / 虧

之類
一係我轉個問題
通常日本「動画」整個成本係幾多?(大概有個中位數知下)
因為我最愛的某套動画上年嘅收入只有五億円
唔知係咪蝕本搞到遲遲未有新一輯嘅消息


__________________
上天賜予我的機會,盡是危機處處的人生。
有時間死,沒時間頹。
_張學良_ 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 01-10-08, 11:47 AM   #34
Janus
God of Gamer
こんにちは
 
註冊日期: Jan 2003
文章: 8,480
PSN  ID
XBox Live Gamertag
神社新年參拜人數又創新高

據日本警察廳統計
2008年1月頭三天到日本全國主要神社佛閣的人數是過去最多的
達9818萬人﹐比去年微增23萬人
以2007年12月日本人口概算1億2779萬人計算﹐約77%的日本人都去過參拜了

較多人去的神社佛閣人數(萬人)
08(07) 縣別   神社/佛閣   萬人
------ --------- -------------- ----
01(01) 東京都  明治神宮    317
02(02) 千葉縣  成田山新勝寺  298
03(03) 神奈川縣 川崎大師平間寺 296
04(04) 京都府  伏見稻荷大社  269
05(06) 神奈川縣 鶴岡八幡宮   247
06(05) 愛知縣  熱田神宮    235
07(07) 大阪府  住吉大社    234
08(08) 東京都  淺草寺     221
09(10) 埼玉縣  大宮冰川神社  203
10(09) 福岡縣  太宰府天満宮  202
(10大神社佛閣跟往年一樣﹐祗是5,6位掉轉﹐9,10位掉轉)

較多人去的行樂地人數(萬人)
08(07) 縣別  行樂地 萬人
------ ------ ----------------------------- ----
01(01) 千葉縣 東京Disneyland。東京Disneysea 36.6
02(02) 東京都 HOT☆FANTASY ODAIBA       17.0
03(--) 三重縣 長島Spaland            9.5
(三重縣長島Spaland取代大阪府Universal Studio Japan)

新年の人出と年末年始の登山者に対する警察措置について 2008
http://www.npa.go.jp/safetylife/chii...0108_kekka.pdf

新年の人出と年末年始の登山者に対する警察措置について 2007
http://www.npa.go.jp/pressrelease/chiiki3/20070105.pdf

人口推計月報 平成19年7月確定値,平成19年12月概算値
http://www.stat.go.jp/data/jinsui/tsuki/index.htm

我家今年沒有到附近的神社參拜
不知大家又有沒有去呢
Janus 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 01-10-08, 08:24 PM   #35
Janus
God of Gamer
こんにちは
 
註冊日期: Jan 2003
文章: 8,480
PSN  ID
XBox Live Gamertag
本週末東京初雪的可能性

據雅虎日本天氣情報部落格報導
本週末(1月12日)東京可能有機會下雪

報導指出下雪的簡要條件為
。1500米上空附近氣溫為攝氏零下3度以下
。地上氣溫為攝氏3度以下

據1月12日晚上9時的氣溫預測圖顯示
後天週六關東南部1500米上空附近氣溫為攝氏零度前後
地上氣溫為攝氏4-5度
以氣溫推算會有雨

但如果地上風向配合的話﹐有可能改為下雪
如關東北部吹西北風﹐內陸的冷空氣可能南下
則東京附近氣溫會比預測更低

最易下雪的時間帶﹐會是週末(1月12日)晚上6時後

下雪都不錯呢

http://blogs.yahoo.co.jp/wth_map/51252739.html
Janus 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 01-12-08, 08:57 AM   #36
Janus
God of Gamer
こんにちは
 
註冊日期: Jan 2003
文章: 8,480
PSN  ID
XBox Live Gamertag
BCN Award 2008




「BCN AWARD 2008」受賞社決定、富士通やニコンが初受賞、初音ミクにも栄冠
http://bcnranking.jp/news/0801/080110_9496.html
受賞社一覧(PDF)
http://ranking.computernews.com/mark...2008_01_10.pdf
【ハードウェア部門】
http://bcnranking.jp/award/2008/hardware/index.html
【ソフトウェア部門】
http://bcnranking.jp/award/2008/software/index.html

「BCN AWARD 2007」受賞社を発表、ノートPCで東芝、DVDレコで松下が初受賞
http://bcnranking.jp/news/0701/070111_6511.html
【ハードウェア部門受賞社一覧】
http://bcnranking.jp/sys_imgs/news/a...43-award01.gif
【ソフトウェア部門受賞社一覧】
http://bcnranking.jp/sys_imgs/news/a...43-award02.gif
Janus 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 01-13-08, 10:15 PM   #37
Janus
God of Gamer
こんにちは
 
註冊日期: Jan 2003
文章: 8,480
PSN  ID
XBox Live Gamertag
日本人的平均值 身長

身長﹕男性(170.0cm) 女性(157.8cm)
(17歲﹐2006年度調查)

世界各國人平均身長(cm)
國家  男性  女性
日本  170.7 157.9
中國  169.7 158.6
韓國  170.8 160.6
美國  175.0 162.5
德國  180.2 168.3
法國  176.4 164.7
意大利 176.1 164.1
荷蘭  182.5 170.5
瑞典  180.1 166.1
英國  178.1 164.2
俄羅斯 175.0 162.0

出典﹕各國政府2006年度調查

2008 日本人の平均値
Janus 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 01-14-08, 10:31 AM   #38
Janus
God of Gamer
こんにちは
 
註冊日期: Jan 2003
文章: 8,480
PSN  ID
XBox Live Gamertag
日本人的平均值 體重

身長﹕男性(63.9kg) 女性(56.7kg)
(17歲﹐2006年度調查)

體型狀況 (2005年度調查) (2007年5月公佈)

肥滿者比例 (%) (BMI>=25)
20歲以上 男性 女性
20-29歲 19.8 5.6
30-39歲 26.7 14.3
40-49歲 34.1 19.3
50-59歲 31.4 23.9
60-69歲 30.7 29.0
70歲以上 26.0 26.5

20歲以上 男性

20歲以上 女性


肥滿度:BMI(Body Mass Inde
BMI = 体重[kg]/(身長[m])2
BMI<18.5   低体重 (やせ)
18.5≦BMI<25 普通体重(正常)
BMI≧25    肥滿
(日本肥満学会肥満症診断基準検討委員会,2000年)

出典﹕厚生労働省「国民健康・栄養調査」(2005年調査)
http://www.mhlw.go.jp/houdou/2007/05/h0516-3.html
http://www.mhlw.go.jp/houdou/2007/05/h0516-3a.html

2008 日本人の平均値

BMI計算機
http://www.ahv.pref.aichi.jp/taikei/chap1_nn.html

BMI計算方法﹐例如
身長 180cm=1.8m
體重 70kg
BMI = 70 / (1.8的平方) = 70 / 3.24 = 21.6 (標準體型)

BMI肥滿度判定
未滿18.5 = 瘦
18.5~25以下 = 標準
25~30 = 肥滿
30以上 = 非常肥滿

此篇文章於 01-14-08 10:46 AM 被 Janus 編輯。
Janus 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 01-14-08, 12:22 PM   #39
Janus
God of Gamer
こんにちは
 
註冊日期: Jan 2003
文章: 8,480
PSN  ID
XBox Live Gamertag
犬猫と人間の標準年齢換算表

按這個表計算﹐我家Cherry約9個月﹐相等於13歲小孩

Janus 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 01-16-08, 08:00 AM   #40
Janus
God of Gamer
こんにちは
 
註冊日期: Jan 2003
文章: 8,480
PSN  ID
XBox Live Gamertag
日本人的平均值 壽命

男性 79.0歲
女性 85.8歲
(2006年度調查)

世界各國平均壽命
日本   82
澳洲   81
冰島   81
意大利  81
法國   80
德國   79
英國   79
美國   78
南韓   77
中國   72
巴西   70
埃及   68
北韓   66
俄羅斯  65
津巴布韋 36

出典﹕The World Health Report 2006

日本的話﹐最長壽的地方
男性﹕長野 78.9歲
女性﹕沖繩 86.0歲

出典﹕厚生労働省「簡易生命表」(2006年調查)

其他
1。明治時代﹐男女平均壽命未滿50歲
2。二戰直後﹐男性平均壽命50.1歲﹐女性平均壽命54.0歲
3。戰後60年﹐男性平均壽命增加29歲﹐女性平均壽命增加32歲

2008 日本人の平均値
Janus 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 01-16-08, 06:36 PM   #41
Janus
God of Gamer
こんにちは
 
註冊日期: Jan 2003
文章: 8,480
PSN  ID
XBox Live Gamertag
Long-term residents may face language test
By KAHO SHIMIZU
Staff writer

The government may require long-term foreign residents to have a certain level of Japanese proficiency, Foreign Minister Masahiko Komura said Tuesday.

The Foreign and Justice ministries will begin discussing the envisioned Japanese-language requirement, Komura said without providing further details, including when the talks will start or who would be subject to the obligation.

"Being able to speak Japanese is important to improve the lives of foreign residents in Japan, while it is also essential for Japanese society," Komura told reporters.

"I think (the potential requirement) would be beneficial because it would not only prompt long-stay foreign residents to improve their Japanese ability but also promote awareness among people overseas who are willing to come to (and work in) Japan to study Japanese."

A Foreign Ministry official in charge of the issue stressed that the idea is not exclusionary. "It is not about placing new restrictions by imposing a language-ability requirement," the official said on customary condition of anonymity.

Someone with high Japanese proficiency may be given favorable treatment in return, including easing of other existing visa requirements, he said. "(High Japanese proficiency) may actually make it easier to come and work in Japan," he said. "We want to provide incentives for foreigners to learn Japanese."

A Justice Ministry official said the discussions are neither intended to expand nor restrict the flow of foreign workers to Japan.

He also said the requirement should not be uniformly applied.

"We don't want to prevent talented foreign workers from immigrating," he said.

Some media speculated that the move is intended to expand the acceptance of unskilled foreign workers, given Japan's shrinking population and expected long-term labor shortage.

But the Foreign Ministry official said the government's stance — which is to issue work visas for foreigners applying for specific jobs that require particular qualifications while restricting foreigners seeking manual labor — remains unchanged.

According to the Foreign Ministry official, the two ministries hope to reach a conclusion on the matter within a year.

The idea of a language requirement emerged as part of the government debate on the conditions of a large number of foreign nationals of Japanese descent in such areas as Hamamatsu, Shizuoka Prefecture, which has a large population of Brazilians of Japanese descent.

Many such residents, who are often engaged in manual labor because they obtained ancestry visa permits that allow them to do so, are not covered by the social security system and their children are not enrolled in schools.

The Japan Times: Wednesday, Jan. 16, 2008
Janus 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 01-17-08, 12:17 AM   #42
肥仔
Game Master
食力坐館!!!
 
註冊日期: Apr 2004
文章: 2,314
都心で初雪=気象庁
 全国的に冬型の気圧配置が一段と強まった16日、東京・大手町の気象庁では午後10時20分ごろ、初雪を観測した。都心での初雪は平年より14日遅く、1876年の観測開始以来最も遅い3月16日だった昨冬よりは約2カ月早い。


http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20...00002-jij-soci


__________________
食力在手,永世無憂
肥仔 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 01-18-08, 12:02 PM   #43
Janus
God of Gamer
こんにちは
 
註冊日期: Jan 2003
文章: 8,480
PSN  ID
XBox Live Gamertag

http://weather.yahoo.co.jp/weather/jp/13/4410.html


http://www.weather-eye.com/weekly/w4411.html

這幾天真的冷了很多
上週最高氣溫還有10度以上
本週一開始最高氣溫就跌破10度


http://weather.yahoo.co.jp/weather/jp/past/13/4410.html

此篇文章於 01-18-08 12:06 PM 被 Janus 編輯。
Janus 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 01-20-08, 04:35 PM   #44
Janus
God of Gamer
こんにちは
 
註冊日期: Jan 2003
文章: 8,480
PSN  ID
XBox Live Gamertag
経県値

整理一下在日本到過甚麼地方
以地圖的方便表示在日本的活動範圍
都幾有趣
以下是自己的経県値地圖
以東京為中心(粉紅)
工作需要到過關東及關西一些縣區短期住宿過(紅色)或者即日來回(黃色)
曾經坐鐵道經過一些縣區(淺藍)



計算経県値很簡單﹐在経県値網站的都道府縣點選適當的選項
即是「居住」「宿泊」「訪問」「接地」「通過」「未踏」的其中之一
選好後再按下面的「経県値&経県マップを表示する(プレビュー)」鈕
就可表示自己的「経県値」及「経県地圖」

粉紅﹕居住(曾經住過地方﹐包括3個月左右的長期居住)
紅色﹕宿泊(曾經短期住宿﹐不包括坐夜行巴士或列車通過)
黃色﹕訪問(曾經踏足過﹐但沒有短期住過)
綠色﹕接地(曾經下車轉過車等等)
淺藍﹕通過(以鐵道﹐巴士﹐自家用車等經過)
白色﹕未踏(未曾踏足過)

去過日本很多地方的話﹐「経県値」該很高﹐「経県地圖」也該有很多色彩吧

経県値
http://keiken.uub.jp/
Janus 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 01-22-08, 04:06 PM   #45
Janus
God of Gamer
こんにちは
 
註冊日期: Jan 2003
文章: 8,480
PSN  ID
XBox Live Gamertag
女と男の営み 2008/01/17 第324号

◇ 約半年
(問)付き合って半年になる彼女がいます。何度か危ないときもありましたが今はいい関係です。だけど今まで外で会うことが10回もありません。それでやっと手をつないだだけです。自分ではもっと会いたいのですが、彼女はどう思っているんでしょうか?ちなみに彼女から告白してきました。(サッカーと彼女が大好き野郎/10代・男)
├(1) 待っている(288名)
├(2) 様子を見てる(132名)
├(3) 単にウブなだけ(126名)
待っている、への女性票が特に多かったです。積極的に、強引に、という声もあるし、また率直に彼女に聞いてみれば?という声もありました。インドア派かもしれない、親の目が厳しいのかもしれない…など、さまざまな可能性が挙げられています。参考になりますね。

(拍了拖半年﹐祗約會了10次﹐覺得比較少。不過女孩已經向自己表白﹐祗要再耐心等一下....)

◇ 好みの優先度
(問)あなたは髪型を今と大きく変えようと考えています。そのときは、自分の好みを優先させますか。それとも恋人の好みを優先しますか。(ぐうたら主婦/40代・女)
├(1) 好みを優先させるが、恋人の好みも考慮する(566名)
├(2) 自分の好みが優先(189名)
1位と2位に票が集中しています。恋人の好みは二の次、という方が多いようです。何よりもまず、似合う髪型という方もけっこういるようです。美容師さんにお任せ…という方もいましたよ。

(古有明訓﹐女為悅己者容)

◇ お近づきになる方法
(問)何となく気になる異性がいるとき、あなたはどのようにして相手との距離を縮めていきますか?実際に自分がしていること、したことを選んでください。(薬剤師/20代・女)
├(1) 自分からよく挨拶(微笑)をする(592名)
├(2) 態度、言葉で好意をさりげなく示してみる(512名)
性別グラフに男女差のないのが興味深いです。コレ!という決めワザを持っている方は少ないように思います。日々の小さなことの積み重ねで、何となく気持ちを伝えていって、チャンスが来たら見逃さない、という感じのようです。でも、待っているだけでは、あまり効果はないようですよ。

(接近異性的方法﹐應積極示好﹐日積月累﹐鐵杵磨成針)

◇ デート費のお返し
(問)デートの費用はいつも全て彼氏が支払ってくれます。彼いわく私より稼いでいるので当然、と言っていますが、やはりお返しはすべきでしょうか。またどのようにお返しするのがいいでしょうか。(男性の方は、こうされると嬉しい。とお考えください。)(昔のお姉さん/40代・女)
├(1) プレゼントで返す(296名)
├(2) たまには割り勘でと彼女から切り出す(195名)
├(3) 3回に1回くらいは彼女が払うようにする(128名)
プレゼントで返す、が男女ともに1位です。ちょっとしたプレゼントをする、手料理を作ってあげる、コンビになどでの買い物では自分が支払う…などがよく聞かれたお返しの方法です。また笑顔で感謝する、という方もいましたよ。

(約會消費通常男方負責因他賺得多﹐不過女方偶爾送些禮物的話﹐男方會很開心的)

◇ 浮気と風俗
(問)恋人または伴侶が素人女性と浮気するのと風俗で遊ぶのとでは、どちらが許せますか?究極の選択です。男性は女性の立場になって考えてみてください。(主婦/40代・女)
├(1) 手のサービスまでの風俗通い(339名)
├(2) 口のサービスまでの風俗通い(162名)
├(3) 本番のサービスまでの風俗通い(122名)
手のサービスまでの風俗通い、への女性票が目立ちます。どちらも許せない、素人も玄人も嫌、絶対に嫌、全部嫌…という感じの声がとても多かったです。この究極の二択に、拒絶反応を示す方も多かったようです。

(男朋友或老公有外遇或召妓﹐可以原諒哪一種呢﹖日本人似乎較可以原諒召妓用手(40%)用口(19%)或打真軍(15)﹐但不太原諒外遇(7%))

◇ 恋人のいびきの対処
(問)はじめて恋人とお泊りしたときに、相手のいびきがひどくて眠れませんでした。朝になって睡眠不足の私を気遣ってはくれたのですが、これから先が不安です。彼(彼女)は大好きだけどいびきが…。という場合あなたならどうしますか。(自称アスリート/40代・女)
├(1) 正直にいびきで眠れなかったと告げる(407名)
├(2) 何度かお泊まりしてから今後を考える(207名)
├(3) 好きならきっと慣れると思うから気にしない(126名)
正直にいびきで眠れなかったと告げる、が男女ともに1位です。いびきにも慣れるという人もいるし、また慣れないという人もいます。また、いびきがうるさくて、鼻をつままれている人もいるようです。いびき対策グッズの活用もできるようですし、また、病院へ一度行くことをすすめる声が多く聞かれました。

(共寢時親密朋友的鼻鼾聲太大不能睡﹐都是不要忍耐直接告訴他/她吧)

◇ いつの間にやら不倫
(問)彼とは交際12年。4年前の結婚話も何処へやら何度かの倦怠期も越え、そろそろ将来をと思ってたら。彼が2年前に既婚・妻子持ちと判明(彼は全否定)。私は絶対不倫は嫌だし年齢的にも現状の交際はもう無理。何が真実か知った上で別れたい。貴方ならどうしますか?(12年信じて38歳/30代・女)
├(1) うやむやは残ったまま、とにかく早く別れる(283名)
├(2) プロ(弁護士等)に相談してみる(154名)
うやむやは残ったままとにかく早く別れる、以外はほぼ均等に票が分散しています。酷い、想像を絶する、最低の男、時間がないのでサッサと別れる、慰謝料を請求する…など、多種多様なご意見がいっぱい届いています。そしてまた、気がつかなかったことに対する厳しい声も聞かれました。

(拍拖12年﹐4年前談婚論嫁﹐2年前知道原來他是有老婆的﹐這種男人不要也罷﹐祗可惜浪費了12年時間)

◇ やり残した恋愛
(問)10代、20代、30代、40代、50代、60代…、とそれぞれの年代に応じた恋愛があるように思います。今の年齢から過去を振り返ったとき、あなたは「やり残した恋愛」ってありますか?(制服でデ-トし損なった。/20代・女)
├(1) ある(644名)
├(2) ない(220名)
ない、の割合は男性よりも女性に多いようです。やり残した恋愛が、みなさんいっぱいあるようです。人の意見に思わず共感したり、微笑んだり、あま酸っぱい気持ちが蘇ってきそうです。

女と男の営み 2008/01/17 第324号
http://www.woman110.com/yesterday.htm
Janus 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 01-22-08, 05:02 PM   #46
Janus
God of Gamer
こんにちは
 
註冊日期: Jan 2003
文章: 8,480
PSN  ID
XBox Live Gamertag
受歡迎人物及兒童節目

日本Video Research最近就受歡迎人物及兒童節目作出一項調查
訪問了日本全國1000名20-49歲的男女
結果顯示

知道的人物
男性﹕Mickey Mouse, Snoopy, Hello Kitty
女性﹕Hello Kitty, Mickey Mouse, Snoopy

喜歡的人物
男性﹕Tom & Jerry, Mickey Mouse, Snoopy
女性﹕Miffy, Snoopy, Mickey Mouse

看過的動畫節目
男性﹕雷朋三世﹐Doraemon﹐Sazae-san
女性﹕Sazae-san﹐Doraemon﹐鬼太郎

喜歡的動畫節目
男性﹕雷朋三世﹐龍珠﹐龍珠Z
女性﹕雷朋三世﹐Sazae-san﹐阿爾卑斯山的少女

看過的特攝節目
男性﹕Ultraman﹐Ultra Seven﹐假面騎士(矇面超人)
女性﹕Ultraman﹐Ultra Seven﹐假面騎士(矇面超人)

喜歡的特攝節目
男性﹕Ultraman﹐Ultra Seven﹐假面騎士(矇面超人)
女性﹕がんばれ!!ロボコン (小露寶?)﹐Ultra Seven﹐秘密戦隊ゴレンジャー

http://www.videor.co.jp/press/2008/080117.htm
http://www.videor.co.jp/press/2008/080117_2.htm

*********

自己的話
喜歡的人物﹕Hello Kitty﹐Doraemon﹐戰隊系列
喜歡的動畫節目﹕Dr. Slump﹐Doraemon﹐龍珠
喜歡的特攝節目﹕戰隊系列﹐假面騎士系列﹐Ultraman系列
Janus 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 01-23-08, 10:48 AM   #47
Janus
God of Gamer
こんにちは
 
註冊日期: Jan 2003
文章: 8,480
PSN  ID
XBox Live Gamertag
東京で早朝から雪 23区で3センチ予測

伊豆諸島の南付近を低気圧が通過した影響で、関東甲信地方では23日未明から、広範囲で雪が降り始めた。東京都心では、午前4時40分すぎに降雪が観測された。気象庁によると、雪は昼過ぎまで続くとみられ、東京23区の積雪は最大3センチと予測している。千葉、山梨、長野に大雪注意報が出された。(産経新聞)

東京都心の最高気温は4度と予測されており、この冬一番の冷え込みになる見通し。気象庁では、「路面が凍結する恐れもあり、通行には注意してほしい」と呼びかけている。

産経新聞
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20...00904-san-soci
Janus 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 01-24-08, 06:46 AM   #48
Janus
God of Gamer
こんにちは
 
註冊日期: Jan 2003
文章: 8,480
PSN  ID
XBox Live Gamertag
日本出版社與書店的交易模式

近年來,台灣的出版社與連鎖書店之間,為「月結制」與「銷結制」或「寄售制」之選擇,爭論甚多。由於先天的立場不同,各自對「月結制」與「銷結制」或「寄售制」有不同的支持理由,莫衷一是。我聽了各種不同的意見後,想到應該找台灣東販的片山總經理談一談。記得日本書店裡面有「常備庫存」,相當於「寄售制」的概念,所以想從日本的例子,看他們如何在出版社與書店的立場之間,找到平衡點。我和片山總經理談了三次,不只談了書店的「寄售制」,也談了概括性的交易模式。以下是我自己的訪問筆記的摘要。

1。日本可以說是「委託制」(可退書)及「買斷制」(不可退書)二種方法並行。新書出版的時候,像東販這樣的大經銷商會依各個書店的經營重點和顧客群特質,發行給各個書店不同數量的書。新書首發的時候,有兩種模式。新書可以採「新刋委託」,書店可以退,但是最遲要在105天之內退。 新書也可以採「長期委託」,書店可以等4個月或6個月才退書。這兩種新書首發的模式,日本稱之為「委託販賣制」,大約相當於台灣的「月結制」。

2。新書首發之後,當書店就賣掉的部份要補書的時候,由於這是書店主動要求補書的,所以這個補書的部份將來是不能退書的。因此,新書的補書部份,可以說是相當於「買斷制」。

3。書店除了各種新書和暢銷書之外,應該同時兼備許多過去出版,銷售速度不快,但是很有意義的書。這樣才能豐富一家書店的內容和生命。可是這種銷售速度不快,但是很有意義的書如果完全要由書店來負擔壓貨成本,書店的負擔也的確可能太重。所以才由出版社和發行商來撥出一些他們認為值得交給書店寄售的書,書店先不必負擔壓貨成本,只要賣多少冊結算多少冊就可以。這就是 「常備庫存」,很像是台灣現在說的「寄售制」。

4。然而,「常備庫存」有些特別的來往配套措施:
第一,新書,以及出版時間在一年之內的書,一定不列入「常備庫存」。也就是說,一年之內的新書,是不會採「寄售制」的。(理由見後。)
第二,發行商會根據書店的規模大小和特質,提供各書店A.B.C不同的各種「常備庫存」書目。(紀伊國屋這種特大型書店,會另外專案處理。)
第三,一家書店的「常備庫存」,也就「寄售制」的書,最多佔他們總存貨的三成到四成。(理由見後。)
第四,既然說是「常備庫存」,一旦書有賣出,書店一定要馬上補書,不能讓它缺書。
第五,基於「寄售制」的精神,「常備庫存」的書種,書店必須在當月就付款給發行商,然後補書。不過如果是在期滿退貨前兩個月內賣掉的,則不會馬上結算帳款,而乾脆到退貨盤點的時候,才一起結算,看實際賣了多少冊,把帳款付清。
第六,基於「寄售制」的精神,「常備庫存」的書的所有權是出版社的,書店只是在幫助保管,如果有遺失,損失是書店要負擔的。
第七,基於「寄售制」的精神,書的所有權既然是出版社的,「常備庫存」的書要定期盤點。所有「常備庫存」的書要訂特別合約,通常為期一年。一年到期,書店一定要把所有「常備庫存」的書都退給發行商。一來是為了清理盤點,二來是為了讓發行商調整「常備庫存」書目。發行商會視每年「常備庫存」銷售的情況,以及需要新加入的書種,供應新的「常備庫存」書目。
第八,「常備庫存」因為是「寄售制」,所以出貨給書店寄售時候有發票問題要注意,需要注意如何符合稅法的規定。

5。日本一年之內的新書不列入「常備庫存」的理由是:書店採購人員對上游出版社過去幾十年累積的有價值的書,也許沒法都那麼暸若指掌,所以才由出版社和發行商提供「常備庫存」書種來補他的不足,然而,他對於新書應該進貨多少,以及新書應該如何補貨,必須保有自己的判斷能力。所以至少一年內的新書不能列入「常備庫存」。

6。日本認為,「常備庫存」的書種只應該佔一家書店的三成到四成的理由是:書店工作人員的專業能力中,採購能力是非常重要的一環。如果一家書店全部的書都是「常備庫存」,也就是「寄售制」,那麼書店的採購人員的專業,就無從鍛練了。位於不同地點,面對不同顧客群的書店,必須經由採購人員對不同書種做不同的進貨判斷,以不同的數量做不同的展示,才能顯示出這家書店的特色和風格。書店不能因為「寄售制」可以消解他們的存貨壓力,就想整個店面所有的書都是「寄售制」,這會破壞他們的採購能力,進而破壞書店本身的風格。

7。「常備庫存」是為了減輕書店對一些有價值卻銷售速度不快的書的壓貨成本而著想的,那發行商又怎麼為出版這種書的出版社著想呢?他們出版的這種書進了「常備庫存」,只能看寄售的結果拿到書款,發行商如何幫他們減輕出版者的壓貨成本?日本人是這樣處理的:日本的發行商,像東販或日販,不只是扮演物流的角色,還有金流的角色,所以對出版者有許多不同的資金融通的設計。例如有些出版社在進行印製之前就會預先支付書款給他們的情況。總之,日本的發行商有許多從資金面上幫助出版社的設計。

8。日本出版社、發行商和書店三者之間,交易付款時間,如下進行:新書首發量,書店跟發行商的結帳時間在首發之後大約三個月,發行商處理退貨之後結帳給出版社的時間,要再晚一個月。所以出版社在出版新書後,大約五個月可以拿到帳款。不管是任何一種書的補書,書店都是要當月結算給發行商。發行商再次月結算給出版社。這裡說的結算帳款,指的都是拿到現金,而不是台灣所說的拿到期票。雙方交易方式、折扣,和付款時間都是出版社當初一開始與中盤談合約時雙方同意所簽訂的條件,往後雙方完全依照合約行事。

9。有關通路秩序,日本是這樣維持的:出版社、發行商、書店這三者之間,各有截然不同的角色和作用。出版社只管出版,然後交給發行商發行,發行商然後交給書店銷售,三者各有分工。除了極少數的例外情況,出版社都會尊重通路交易機制,請讀者先直接到書店端買書,而不自行賣書給讀者。連網路發達的時代都如此,更別說以前。(對學校與圖書館的銷售,出版社也不會涉入。有少數專門做圖書館的發行商會做,另外,許多書店裡也有專門針對圖書館而銷售的部門。)書店既然扮演面對讀者,銷售給讀者的角色,所以為了全國各地讀者應該享有同等權益這一點著想,書店採「定價販賣」制度,書籍售價幾乎是一致的按定價銷售,不打折。為了出版業可以堅持「定價販賣」制度,日本特別立法,把出版業排除於「獨占禁止法」的適用之外。(少數出版3~5年後的舊書才會有打折的特例。)為了全國各地讀者應該享有同等權益這一點著想,新書到全國各地每家書店的銷售時間,也是同時起跑的。至於發行商,則是介於出版社和書店之間,以物流和金流來維持這個機制的穩定。(學校的團體訂購,像東販這樣的發行商每年會固定針對老師辦一些說明會,但是學校要真正團體訂購的時候,還是要回到書店去訂購。)

10。以東販來說,要把那麼多出版社的那麼多書種,以那麼多種交易條件和那麼多不同的書店來往,每一筆帳都要記得清清楚,需要極為龐大的工作量。東販早在電腦普及之前就這麼作業,所以,日本產業的電腦化過程中,東販的需求和行動,都跑在非常前面。

出典
我們的黑暗與光明
台灣出版產業未來十年的課題
作者:郝明義 (大塊文化董事長/網路與書發行人)
http://www.rexhow.com/?p=359
Janus 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 01-24-08, 11:42 AM   #49
Janus
God of Gamer
こんにちは
 
註冊日期: Jan 2003
文章: 8,480
PSN  ID
XBox Live Gamertag
日本購買住宅需要保證人

在日本買住宅需要申請住宅貸款時﹐無論是日本人或外國人﹐都需要保證人

不過現在的金融機關(銀行或信用金庫等)﹐為了減低風險及方便貸款人﹐多是找保証公司擔任保証人﹐貸款人需要承擔保証費。

外國人在日本買住宅時﹐是不一定要有日本朋友做保證人的。例如全數付現金不貸款﹐或貸款但使用保証公司保証人(需付保証費)。

但以下場合需要找「連帶保証人」

1。合計收入時﹕如丈夫是住宅貸款的借主﹐將妻子收入合計以增加貸款金額。雖然妻子不是貸款的借主﹐但有必要成為連帶保証人。如果借主不能如期還款﹐連帶保証人有履行還款的義務。

2。在親族土地上蓋房子﹕多數金額機關都會要求親族成為住宅貸款的連帶保証人

3。其他場合﹕相對貸款金額﹐借主年收較少時﹐按保証公司的個別判斷﹐有時會以親族連帶保証人作為融資條件

住宅ローンを借りるときには、連帯保証人は必ず必要になるのでしょうか?
http://myhome.nifty.com/loan/loan_qa/s13_3.jsp

租房子的話﹐日本的房東及不動產代理很頑固﹐死都要保証人。我以前找過一個房子﹐80平方米﹐月租25萬YEN﹐代理要求保証人﹐可以找我公司擔任。但自己不想麻煩公司﹐提議預繳一年租金做擔保﹐但代理仍然不答應﹐結果找了個日本人了事。
Janus 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 01-24-08, 04:41 PM   #50
GimGim
God of Gamer
 
註冊日期: Jun 2002
文章: 9,033
引用:
作者: Janus 查看文章
不採用的原因

我有替部門面試求職者,通常我們三人一組,瞭解求職者的專業知識技能
兩位日本人測試求職者日本語能力,我負責測試求職者英語能力

這幾個月面試了十幾位求職者
祗有兩位一致覺得滿意,其他都因為各種理由決定不採用,包括
。專業知識技能不夠
。英語能力不足,日本語則沒問題,求職者100%是日本人
。求職者對我們公司及業務瞭解不足
。求職者轉職理由或想加入我們公司理由不充份
。態度不夠誠懇認真,覺得輕浮或不可靠

(skip for short)

所以態度要謙虛喔
May i ask what kind of company do you work for?
and thanks for the information
its very useful

my girlfriend told me there were snow in Tokyo 2 days ago
and my other friend said there were lots of snow in Kagawa too


__________________
Wii FC 5690-8031-2592-7760 <US Version>
Endless Ocean 8750-0794-4051 Mario Kart Wii 2020-0652-1136 Smash Bros Brawl 3480-2241-4047 PES 2008 / Winning Eleven Maker 0173 2123 0553

此篇文章於 01-24-08 05:20 PM 被 GimGim 編輯。
GimGim 目前離線   回覆時引用此篇文章
回覆


論壇跳轉


現在的時間是 03:47 PM


手機版 | APP版
Powered by vBulletin® 版本 3.8.3
版權所有 ©2000 - 2024,Jelsoft Enterprises Ltd. map
Games Animation Forum