引用:
作者: Gundam MK-2
應該算係口語
呢層真係無乜計,香港做ACG翻譯個圈子我完全無接觸過,到底咩人幫笨大翻譯我都好想知
反觀台灣都係一個小圈子嘅人去做但個圈子點都肯定大過香港
好多做兼職(台灣叫外包)譯ACG嘅都係有咁上下經驗
而且台灣嘅「口語」在香港黎睇其實已經算書面語,大家標準有唔同
(無錯,即使係國語都一樣有口語同書面語之分架 )
|
三小啦
台灣一口語就同你注音火星文了
__________________
遊戲時間表:
已購入待玩-PS4 大神-絕景版
1月25日逆轉裁判 456合集, 1月26日 龍中之人8,1月29日碧藍幻想,
2月2日 P3R,2月29日 FF7-2 ,3月8日 聖獸之王, 3月22日 浪人崛起,6月法環DLC
日期未定 ,PS5 SYNDUALITY , 暗喻幻想, 龍珠Z Sparking! ZERO, 界之軌跡,高達創壞者4
FGO 目標預算
4月 獸尼綠(寶二),7月 術摩根,8月水妖藍(寶二),水術呆,1月大和武尊
|