Games Animation Forum

主題: [XB1] Xbox One 情報區
查看單個文章
舊 08-24-13, 09:24 PM   #272
taikin0901
Crazy Gamer
 
註冊日期: Nov 2011
文章: 1,734
Wii U IDtaikin0901
PSN  IDTAIKIN_CHAN
XBox Live GamertagTAIKIN
引用:
作者: ahleung 查看文章
我估你用google translate睇到呢句:
"Confezione regalo disponibile."
譯左做
"Ordering for Christmas"?

但用番google translate 三個字拆開譯, 其實無一個字係christmas
Confezione = packing
regalo = gift
disponibile = available


我諗果句可能係一D地道講法, 話可以買黎做聖誕禮物咁.

嚮歐美, 聖誕係大節, 好似我地過年咁要買禮物"拜年". 傳統係11月尾已經開始要購物做準備.
Thanks Ching , 嚇死我。希望唔好cut我單啦
taikin0901 目前離線   回覆時引用此篇文章
 

返回主題: [XB1] Xbox One 情報區