Games Animation Forum

查看單個文章
舊 06-29-17, 09:37 AM   #6
david
The One
 
註冊日期: Mar 2002
文章: 20,716
航天展繁簡體字錯漏百出

引用:
香港各界慶典委員會舉辦「創科推動成就夢想」展覽,展示包括神舟飛船模型和長征一號火箭備用箭等百多件展品。有參觀人士批評,創科展內地遊客太多,遊客爭先恐後,感到失望,「好似返咗大陸咁」。亦有人批評展板繁簡夾雜,難以理解介紹內容。

創新科技展昨在維園開幕,不少內地遊客、本港團體入場。與父母結伴前來的蔣同學指,無預期展館有大量內地遊客到訪,他斥內地客排隊「打尖」,令他遊覽意欲減低。至於展品,他大嘆兒戲,除展出火箭外,人造衞星等展品「好似用紙砌出嚟咁」,文字介紹繁簡夾雜,「睇唔明想講乜」,稱不會再來。

展館主要用簡體字標示和介紹太空艙、火箭各部份,展板方面,主辦單位疑似用繙譯軟件直接將簡體介紹譯為繁體字,部份詞語無法繙譯為繁體字,出現「于是」、「裏程碑」等容易使參觀者誤會的詞語。

G神翻譯:堆文盲唔識校對關我叉事?


__________________
#AlitaChallenge
---
"This botch job makes Fantastic Four look good." —Peter Travers, Rolling Stone
---
NS CC:Morphus X300
david 目前離線   回覆時引用此篇文章
 

返回主題: [被回收悼念日專區] GOGO興興迎雜種 | 千萬公帑資助 NBA明星賽變爛騷